Prevod od "ficar aqui" do Srpski


Kako koristiti "ficar aqui" u rečenicama:

Quanto tempo temos que ficar aqui?
Koliko dugo moramo da sedimo ovde?
Não vou ficar aqui muito tempo.
Ja ovde neæu još dugo da ostanem.
Por quanto tempo temos que ficar aqui?
Koliko dugo moramo da ostanemo ovde?
Pode ficar aqui o tempo que quiser.
Dobrodošao si ovde da ostaneš koliko god želiš.
Por que não posso ficar aqui?
Zašto ne mogu ostati ovde? Možeš.
Não podemos ficar aqui para sempre.
Па, не можемо остати овде заувек.
Eu poderia ficar aqui para sempre.
Mogla bih da ležim ovde zauvek.
Quanto tempo você vai ficar aqui?
Hvala ti na ovome. - Nema na èemu. - Koliko još ostaješ?
Não podemos ficar aqui o dia todo.
Ne možemo ovde da stojimo doveka.
Obrigado por me deixar ficar aqui.
Hvala ti što si me pustio da prespavam ovde. Spasao si me.
Não podemos ficar aqui a noite toda.
Ne možemo ovde ostati cjelu noæ.
Por que não podemos ficar aqui?
Zašto ne može da bude ovde napolju?
Você vai ficar aqui por um tempo.
Овде ћеш да проведеш доста времена.
Posso ficar aqui por um tempo?
Mogu li da ostanem još malo?
Por quanto tempo vamos ficar aqui?
Mislim, koliko dugo mislite da ćemo morati da živimo ovde dole?
Podemos ficar aqui a noite toda.
Mogli bi smo biti ovde celu noæ.
Não posso ficar aqui a noite toda.
NE MOGU DA BUDEM OVDE CELU NOÆ!
Quanto tempo tenho que ficar aqui?
KOLIKO DUGO ÆU DA BUDEM OVDE?
Não posso ficar aqui sem fazer nada.
Ja... Ne mogu da stojim ovde i ne radim ništa.
Não posso ficar aqui para sempre.
Da, ali ne mogu ostati ovde zauvek.
Mas você não pode ficar aqui.
Neko kao ti ne može da bude ovde.
Não, acho que vou ficar aqui.
Ne, mislim da æu ostati ovdje.
Vamos ficar aqui o dia todo.
Prokletstvo, celi dan æemo biti ovde.
Obrigada por me deixar ficar aqui.
Hvala što ste mi pružili smeštaj.
Tem certeza que quer ficar aqui?
Jesi li siguran da hoces da ostanes ovde?
Vai ficar aqui a noite toda?
Ostati æeš ovdje dolje cijelu noæ?
Vamos ficar aqui a noite toda.
Mogli bi biti ovde celu noæ.
Não podemos ficar aqui por muito tempo.
Ne možemo da ostanemo ovde još puno.
Quanto tempo ele vai ficar aqui?
Koliko æe dugo ostati? - Ne znam.
Eu acho que vou ficar aqui.
Luk Kolins se popeo na 48.
Pode ficar aqui o quanto quiser.
Možeš da koristiš ovo mesto koliko god želiš.
Você não pode mais ficar aqui.
Ne možeš više da ostaneš ovde.
Quanto tempo ela vai ficar aqui?
Koliko æe dugo ona biti ovdje?
Se importa se eu ficar aqui?
Ne smeta vam da privežem konja ovde?
Tudo bem se eu ficar aqui?
Sigurno je u redu ako ostanem ovde?
Acho que vamos ficar aqui por um tempo.
Mislim da æemo biti ovde neko vreme.
Você se importa se eu ficar aqui?
Da li bi ti smetalo da probam to?
Vamos ficar aqui por um tempo.
Ukljuèi TV. Biæemo ovde neko vreme.
Quanto tempo temos de ficar aqui?
Koliko dugo moramo ovde ostati? -Kratko.
Não podemos ficar aqui muito tempo.
Не можемо остати овде још дуго.
Vou ficar aqui por um tempo.
Ostat æu još neko vrijeme ovdje.
Não vou ficar aqui a noite toda.
Ја не остајем овде целу ноћ.
Quanto tempo terei que ficar aqui?
K-koliko dugo treba da budem ovde?
Por que temos que ficar aqui?
Zašto bi mi morali biti ovde?
Eu quero ficar aqui com você.
Желим да останем овде са тобом.
Não vai ficar aqui para sempre.
A ti? Neæeš ostati ovde zauvek.
Por que tenho que ficar aqui?
Zašto ja treba da budem ovde?
3.5804200172424s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?